LECTURAS DEL MIÉRCOLES II DE CUARESMA
9 marzo, 2020LECTURAS DEL VIERNES II DE CUARESMA
12 marzo, 2020LECTURAS DEL JUEVES II DE CUARESMA
PRIMERA LECTURA
Ko’ágä ñahendúta Tupã Ñandejára ñe’ẽ Jeremías arandukápe oĩ háicha 17, 5-10
Tupã Ñandejára he’i: “To jeharu pe ojeíva che hegui ipy’apýpe, ojeroviáva yvypóra kuérare ha hese kuéra ojekóva.
Ojoguáta javoráipe yvy ojeiko’ỹháme, hese avave noñangarekói.
Ita pa’ũme okakuaáva, ha jukyty avave oiko’ỹha rupi.
Ha ovy’a iténepa upe kuimba’e che rehe ojeroviáva, ojekóva che rehe! Ojoguáta yvyra ysyry rembe’ýpe oñeñotỹva, hapo ysyry gotyo ojepyso, ha ndokyhyjéi ára hakúgui, hakã heta etereígui.
Ndokyvéi are ramo ndojepy’apýi, hi’a’ỹre ndoikóiva araka’eve.
Ndaipóri avave ijapúva ha iñañáva yvypóraicha ipy’a pýpe.
Máva piko ikatúta oikuaa ichupe?
Che, opa mba’e Jára, aipyguaráva pe máva py’apy ha aikuaa pe máva remiandu.
Ame’ẽva peteĩ teĩme hembiapokue ojerure háicha.”
Tupã Ñandejára Ñe’ẽ.
SALMO ÑEMBOHOVÁI 1, 1-4. 6
R.Tupã Ñandejára oñangareko imarangatúva rapére.
Ovy’a ojapo’ỹva iñañáva ñe’ẽ, oiko’ỹva iñangaipáva ndive,
ojehe’a’ỹva umi Tupã Ñandejárare oñembohorýva ndive.
Tupã Ñandejára rembiapoukapy ipy’a ombohory,
ha hese ojepy’a mongeta ára ha pyhare. R.
Ojogua ku yvyra mátape oñeñotỹva y rembe’ýpe,
ome’ëva hi’a hi’ára itépe, ha araka’eve ndahoguekúiva.
Opa mba’e ojapóva osẽ porã ichupe. R.
Ndaupéichai umi hembiapo vaíva,
kapi’i piru kuéicha umívape yvytu omboveve.
Tupã Ñandejára oñangareko imarangatúva rapére.
Hembiapo vaíva rape katu opa vai. R.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lc 8, 15
Ovy’a iténe umi oñongatúva Tupä Ñandejára ñe’ë
ikorasö oïva hekópe ha osëva ichugui mba’e porä.
EVANGELIO
Ko’ágä ñahendúta Ñandejára Jesucristo rekove ha hemimbo’e San Lucas omombe’u háicha. Pejapysaka porãtapa hese? 16, 19-31
Upe ramo Jesús he’i fariséo kuérape: “Oikómi va’ekue peteĩ karai imba’e retáva, oñemondémiva ao hepýpe ha iporãvape. Ha opa árapente, ojapóvami karu guasu neporã porãva hógape. Oikomi va’ekue ave, peteĩ tekove mboriahu hérava Lázaro. Hete ijaipa ha oguapýmiva yvýpe, pe imba’e retáva róga rokẽme. Ha umi jagua jepe oúmiva oheréi umi ijaiha.
Lázarope hi’ántemiva oñemoyvatã pe tembi’u rembyrégui ho’áva pe imba’e retáva meságui.
Peteĩ árape katu, Lázaro omano. Ha Tupã Ñandejára remimbou kuéra ou ogueraha ichupe, ha omboguapy okaru haguã Abraham ykére. Upe imba’e retáva omano avei, ha oñeñotỹ.
Ha pe imba’e retáva ohasa asy aja umi omanóva ohohápe, ojesaupi, ha mombyry guive ohecha Abrahámpe, ha Lázarope ave oguapýva hína ijykére. Ha oñemoĩ osapukái: ‘Che ru Abraham, che poriahuverekóna. Emondomína Lázarope to myakỹ ikuã apỹi, ha tou to mbopiro’y chéve che kũ. Ahasa asy eterei niko hína ko tatápe.’Abraham katu he’i ichupe: ‘Che ra’y, ne mandu’ánteke yvýpe rehupitýma hague iporã nguete. Lázaro katu, ivaikuénte ohupity va’ekue. Ko’ágã, ha’e ipy’a pytu’u ko’ápe, ha nde rehasa asy hína. Ha upéi ave, oĩ peteĩ yvykua pypuku ñane pa’ũme. Ha upévagui, avave ndaikatúi ohasa ko’águi upépe, térã upéguio ko’ápe.’
Pe imba’e retáva he’i upévo: ‘Ajerure asy ndéve aipórõ, che ru Abraham, remondomi haguã Lázarope che ru rógape. Upépe niko oime umi 5 che ryvy. To momarandu ichupekuéra, ani ágã ha’ekuéra avei ou ho’a ko ojehasa asy etehápe.’
Abraham he’i ichupe: ‘Ha’ekuéra niko oguereko umi mba’e Moisés ha maranduhárakuéra omoĩ va’ekue kuatiáre. Umívare to jeheko mbo’e!’
Pe imba’e retáva katu he’i: ‘Che ru Abraham, upéva niko naiporãmbái. Peteĩ omanóva ojehechaukárõ ichupekuéra katu, péicharõ oheja mba’éne hikuái heko vaikue.’ Abraham katu he’i ichupe: ‘Nohenduséi ramo Moisés ha umi maranduhára kuérape, nga’u piko ogueroviáta hikuái peteĩ omano ha oikove jevy va’ekuépe?”
Ñandejára Jesucristo Ñe’ẽ.