SÁBADO DE LA OCTAVA DE PASCUA
25 abril, 2025LUNES SEGUNDO DE PASCUA
27 abril, 2025DOMINGO SEGUNDO DE PASCUA
LECTURA PETEÎHA:
Ko’ágã ñahendúta Tupã Ñandejára ñe’ẽ Apóstolkuéra arandukápe oĩ háicha 5, 12-16
Apóstolkuéra rupi oiko heta techaukarã ha hechapyrãva opavave apytépe. Ha oñembyaty joa jepi Salomón Rokápe. Mavave umi ambuekuérava ndo jehe’aséi hesekuéra, opáichavo opavave oguerohory ichupekuéra. Ha hetave ohóvo umi ojeroviáva Ñandejára rehe, kuimba’éva ha kuñáva.
Ha oguenohẽ jepi hikuái hasývape umi okaha rupi hupa ha henimbekuérape ikatu haguã ohasávo Pedro, ikuarahy’ãkuénte jepe ho’a hi’árikuéra. Ha umi táva ijerekuévo oĩvagui avei ogueru hikuái hasýva ha oguerekóva mba’e pochy, ha opavavépe oñemonguera.
Tupã Ñandejára Ñe’ẽ
Opavave: Romomba’e guasu ndéve, Ñandejára.
SALMO ÑEMBOHOVÁI 117, 2-4. 16-18. 22-24
Opavave: ¡Pemomba’e guasu Ñandejárape, ha’eniko ipy’a porã ha imborayhu ndopái araka’eve!
Mayma Israelgua te’i: “Ñandejára mborayhu ndopái araka’eve”.
Mayma pa’ikuéra te’i: “Ñandejára mborayhu ndopái araka’eve”.
Mayma ojeroviáva Ñandejára rehe te’i:
“Tupã mborayhu ndopái araka’eve”. O.
Upe ita omboykéva óga mopu’ãhára,
upéva ári ko’ágã oñemopu’ã.
Ñandejára upéicha ojapo ha ore jurujái ore rohechávo.
Kóva ko árape Ñandejára oñemongu’e, javy’a joáke hesehápe. O.
¡Ore Jára, ore renohẽkena jejopy vaígui!
¡Ore Jára, tosẽ porãkena oréve opa mba’e!
To jehovasa pe Ñandejára rérape oúva.
Ore pohovasa tupao guive.
Tupã hína Ñandejára, ha’e ñande resape. O.
LECTURA MOKÕIHA:
Ñahendúta Tupã Ñandejára Ñe’ẽ Apocalípsis arandukápe oĩ háicha 1, 9-11a. 12-13. 17-19
Che, Juan, pene pehẽngue, ajoaju rupi Jesús rehe, areko che renda penendive Ñandejára oisãmbyhyhápe, jaropu’aka hague rehe opaichagua jehasa asy. Amyasãi hague rehe Ñandejára marandu, omboajéva Jesús, ajejuhu va’ekue
hína y mbyte pegua yvy hérava Pátmospe. Ha upépe, Tupã ára jave hína, añandu sapy’a oikeha che retépe Espíritu pu’aka, ha ahendu che rapykuévo peteĩ ñe’ẽ ne ratãva, turu púicha, he’íva chéve: “Emoĩ kuatia rehe opa ha’éva ndéve, ha emondo umi 7 Jesucrísto iglésia Asia peguápe.
Ajere ahecha haguã mávapa pe oñe’ẽva chéve, ha upévo ahecha 7 tataindy renda órova. Ha umi 7 tataindy renda pa’ũme, ahecha peteĩ ojoguáva yvypórape, omondéva peteĩ ao oguahẽva ichupe ipyta peve, ha oguerekóva peteĩ ku’a jokua háichagua óro guiguáva pe ipyti’áre.
Ahechavo ichupe, ha’a henondépe ku omano vaicha. Ha’e katu, omoĩvo che rehe ipo, he’i chéve: “Ani rekyhyje. Che hína ku iñepyrũha ha ipaha, ha pe oikovéva. Amano va’ekue, ágã katu aikove opa ára guarã. Che areko pe omanóva retã rokẽ pe’aha. Emoĩ kuatia rehe opa mba’e rehechava: Umi ko’ágã oĩva ha umi oĩtava upéi.
Tupã Ñandejára Ñe’ẽ.
Opavave: Romomba’e guasu ndéve, Ñandejára.
ACLAMACIÓN Jn 20-29
Aleluia.
Jesús he’i ichupe: Erovia piko che recha hague rehe
Ovy’aite va’erã piko umi ohecha’ỹre oguerovia va’ekue.
Aleluia.
EVANGELIO
Marandu porã Ñandejára Jesucristo rekove ha hemimbo’e San Juan omombe’u háicha 20, 19-31
Opavave: Romomba’e guasu ndéve, Ñandejára.
Upe ramo ka’aru ete upe semána ñepyrũme, umi Jesús disípulo okyhyjégui judíokuéra ruvichágui oñembyaty peteĩ koty ñembotypýpe. Ha upe Domíngo pyhare voi, Jesús ou sapy’a oñemoĩ mbytépe kuéra. Omomaitei chupe kuéra he’ívo: — Ta pende py’aguapy joaitéke.
Upéva he’ipávo, ohechauka chupekuéra umi ipo ha pe ijyke ojekutu hague. Tuicha ovy’a hikuái ohechávo Ñandejára Jesucrístope.
Upéi katu Jesús omomaitei jey voi chupe kuéra: — Py’aguapy toĩ pene ndive. Che Ru che mbou
haguéicha, che pomondo peẽme.
Upévo, oipeju hesekuéra ha he’i: — Ame’ẽ peẽme Espíritu Santo.
Oimeraẽvape peẽ peperdonáva ipecádo, Ñandejára ave operdonáta chupe. Ha napeperdonái ramo katu, Ñandejára ave noperdona mo’ãi chupe.
Tomás, ku Jesús disípulo Gemelo ojeheróva, niko noĩri vaekue Jesús ojechauka ramo guare idisípulo kuérape. Upéi umi Jesús disípulo he’i Tomáspe:— Rohecha niko Ñandejára Jesucrístope.
Tomás osẽ he’i chupe kuéra: — Ndahechái ramo ipóre umi klávo kuare, ha namoingéi ramo che kuã umi ikuarépe ha pe ijyke ojekutu haguépe, ndarovia mo’ãi.
Upe rire, 8 ára haguépe, Jesús disípulokuéra oñembyaty jeýma hikuái peteĩ ógape, ha Tomás oĩ upépe. Umi okẽ hamba’e oñembotypa. Peichaháguinte, Jesús oike sapy’a ha oñemoĩ mbytépe kuéra. Omomaitei chupe kuéra, he’ívo: —
Ta pende py’aguapy joaitéke.
Upéi osẽ he’i Tomáspe: — Emoinge ápe ne kuã ha ema’ẽ che póre. Eru nde po ha emoinge ko che yképe. Anive reduda. Eguerovia.
Upépe Tomás he’i: — Nde niko Tupã ha che Jára.
Jesús he’i chupe: — Che recha haguérente piko rerovia. Ovy’aite va’erãnepa ágã umi che rehecha’ỹre ogueroviáva.
Opaichagua milágro niko Jesús ojapo idisípulokuéra renondépe. Heta umíva noñemoĩri ko kuatiápe. Umi ko’ápe oĩva katu niko oñemoĩ peguerovia haguã peẽ Jesús ha’eha pe Mesías, Ñandejára Ra’y, ha hese pejeroviárõ perekóta
tekove opa’ỹva.
Ñandejára Jesucristo Ñe’ẽ.
Opavave: Romomba’e guasu ndéve, Ñandejára Jesucristo.
